外国客商都点赞的智能翻译机,助我拿下超大单

admin 阅读: 2025-03-13 21:46:28
欧意最新版本

欧意最新版本

欧意最新版本app是一款安全、稳定、可靠的数字货币交易平台。

APP下载  官网地址

今年可能是我的幸运年,开年就在德国展会上拿下了公司有史以来的最大单,老板同事都给我发来了贺电,不过我可一点儿都没飘,因为我深知,如果没有这台智能翻译机的辅助,我可能也做不成这个幸运儿。

我说的智能翻译机指的是去年公司给配的讯飞双屏翻译机,在展会上,遇到一些陌生的客商无法判断是来自哪个国家的,这台能够覆盖全球近200个国家和地区语言的智能翻译机就派上了大用场,它可以自动甄别客户的语言,快速接上客户的话茬,第一时间实现沟通,给客户带来良好的印象。

常跑展会的外贸人都会对这一点深有感触,那就是——信号差。展会会场空间大人又多,加上一些地区拉垮的基建,信号总是时有时无,最怕需要高度依赖网络的翻译器关键时候掉链子。专攻外贸人痛点的讯飞双屏翻译机在没有网络的情况下也能快速准确的翻译,避免了因为翻译卡顿延迟造成的沟通不顺畅,带上它再也无需担忧信号问题,安全感拉满。

有次在英国展会上,一个客户拿着两个产品手册问我与别家产品的参数差异,我直接用智能翻译机一拍,中文秒出,还顺带用AI问答搞懂了他们的冷门行业标准,一下子抓住客户的心,获得进一步沟通的机会。

在和客户线上沟通的时候,这款智能翻译机可以实时输出双语字幕,边听边看,还能把中文的内容同步翻译成英文上屏,双方思路都能跟得上。每次沟通之后,谨慎起见,我每次都会打开讯飞双屏翻译机回听回看,认真查看每一个细节,确保重要信息不断档、不留坑,及时查漏补缺,客户也很认可这样的工作态度,夸我们准备充分。

当遇到结构复杂的长句时,即便是成熟的人工翻译都可能会出现语序混乱、逻辑不清的问题,比如一些法律文件中的长条款,一般翻译器可能无法准确处理,讯飞双屏翻译机这种智能翻译机却非常专业,输出的翻译结果准确率非常高。比如“买方应在收到卖方的装运通知后,在本合同规定的装运期前7天内,通过卖方可接受的银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证。”这种句子中涉及多个主体的专业合同要约,一个单词都不能错。

出门在外,身份都是自己给的,用智能翻译机的外贸人,明显在职场拼杀中有了更强的辅助,祝同行们今年都开单不断,奖金多多!


关键词:

本文 原创,转载保留链接!网址:https://licai.bangqike.com/cjnews/1078454.html

标签:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

关注我们

扫一扫关注我们,了解最新精彩内容

搜索